Aya: Moshi moshi. Mitä kuuluu? Mikä meininki? Tehdäänkö tänään jotain hauskaa yhdessä? Lähdetäänkö kaupungille?
Haruka: Moshi moshi. Joo, mennäänkö Fushimi Inari Shrinelle ja Kiyomizudera temppelille?
Aya: Hai! Hyvä idea. Mitä sä puet?
Haruka: Mä ajattelin laittaa kimonon. Entä sä?
Aya: Hei mäkin laitan kimonon, cool. Nähdään kohta!
***
Aya: Moshi moshi. What's up? Shall we do something fun today?
Aya: Hai! That's a good idea. What are you going to wear?
Haruka: I think I will wear a kimono.
Aya: Cool, I'll wear a kimono too. See you soon.
Ensin luulin, että tytöt olivat pukeutuneet kimonoihin turisteja viihdyttääkseen mutta kun kimonopukeisia tyttölaumoja näkyi katukuvassa siellä täällä ja monella oli ostoskasseja kädessä, aloin epäillä ensimmäistä teoriaani. Tytöt olivat selvästi ystäviä keskenään, poseerasivat mielellään kameralle mutta eivät pyytäneet kuvista rahaa. Myöhemmin selvisi, että (omaan tai vuokrattuun) kimonoon pukeutuminen, yhdessä hengailu ja Kioton suosittujen historiallisten temppeleissä ja pyhätöissä vierailua traditionaalisesti pukeutuneena pidetään nostalgisena ja romanttisena. Kiotossa on palveluita, joista kimonon voi turistikin vuokrata. Palveluun kuuluu avustaminen kimonoon pukeutumisessa sekä hiusten laitto. Jos olisin tiennyt tämän aikaisemmin, olisin ehdottomasti viettänyt päivän Kiotossa Kimonossa ja Panchon olisi näyttänyt tältä.
***
First I thought the girls were dressed up for the tourists. After a while I noticed many groups of girls in kimonos and they seemed to be groups of friends. Many of them were carrying shopping bags and were happy to pose to my camera without asking any money so eventually I understod that they were just spending a day together, hanging around with friends wearing kimonos. Later I was told that it is considered nostalgic and romantic to dress up in (own or rented) kimono and visit the historical sites of Kyoto. There are many places in Kyoto where you can rent the whole outfit with assistance on putting it on plus a hair do matching the outfit. If I only knew this before, I would have definitely spent a day in Kimono in Kyoto and Pancho would have looked like this.
Oih, geishoissa ja kimonoissa on aina ollut sitä jotain ja ne ovat kiehtoneet mua. Voi miten hienoa olisikin kierrellä noita nähtävyyksiä kimonot päällä! :)
ReplyDeleteEikö olekin hurmaava idea?! Harmi etten keksinyt sitä aiemmin mutta onneksi Kiotosta jäi valtavosa näkemättä eli ensi kerralla sipsuttelen nähtävyyksiä kimonossa.
Delete