Vihdoinkin sain kamerani takaisin ja kuvia käsiteltyä. Koska junat Milanoon olivat pitkän viikonlopun vuoksi täynnä, otimme junan Sveitsin ja Italian rajalle Locarnoon ja sieltä jatkoimme matkaa vuora-autolla Piemonteen. Ensimmäisenä yövyimme tässä hurmaavassa hotellissa.
Hotellilla on upea ravintola La Gallina, jonka täyteen bookatusta salista saimme iloksemme pöydän sekä viinitila Villa Sparina, jonka vuosikertaa tilasimme pullollisen. Jos siellä ruudun toisella puolella on joku, joka suunnittelee häitä, paikka on tarkoitukseen täydellinen. Samaan aikaan hotellilla oli Kalifornialainen hääseurue, jossa sulhanen oli tämän viinitilan maahantuoja Kaliforniassa ja heille oli tulossa 60 vierasta San Franciscosta lauantain häihin.
***
I finally got my camera back and the images edited so here is a set of photos from our trip to Italy. As all the trains to Milan were fully booked or ridiculously expensive, we took a train to Swiss and Italian boarder, Locarno, rented a car and drove to Piemonte. The first night we stayed in this charming hotel.
The hotel has a fantastic restaurant La Gallina which was fully booked when we arrived but the friendly hotel staff and the chef arranged a table for us. The hotel has also a high quality winery Villa Sparina so we enjoyed a bottle of red while the sun set behind the hills. The place is perfect venue for a wedding and in fact there was an American wedding party staying at the hotel at the same time. They were expecting around 60 guests to arrive for the wedding all the way from San Francisco.
8 kilometrin päässä hotellilta sijaitsee valtava Serravalle Outlet, jossa voi viettää edullisen iltapäivän esim. Pradan, Guccin, Salvatore Ferragamon ja Dolce Gabbanan seurassa. Eikös se nyt ole niin, että mitä enemmän alennusmyynneistä ostaa, sitä enemmän säästää?
***
The huge Serravalle Outlet is located just 8 kilometers from the hotel and you can spend there an inexpensive afternoon with Prada, Gucci, Salvatore Ferragamo, Dolce Gabbana and other Italian friends. Isn't it so that the more you buy in outlets, the more you save?
Seuraavaksi yöksi ajoimme alas Liguriaan Cinque Terreen. Hotelli kuului kategoriaan "luulin näiden aikojen olevan jo ohitse" mutta mitä muuta voi odottaa, jos bookaa hotellin samana päivänä yhtenä kevään korkeimpana sesonkiviikonloppuna ja kyseessä on UNESCON maailman perintökohde. Kahteen viidestä kallion seinään rakennettusta pieneen ja pittoreskiin kalastajakylään pääsee vain junalla, veneellä tai kävellen. Unelmoin vaelluksesta jossa kävellään kaikki kylät läpi mutta tällä kertaa olimme (tarkoituksella) jättäneet Panchon kantorepun kotiin, joten otimme veneen yhdestä kylästä toiseen ja muuten liikuimme junalla. Totesimme, että meidän pitää tulla takaisin asap eli vielä kun jaksamme kantaa Panchoa tai sitten meidän pitää odottaa 7-8 vuotta kunnes Pancho jaksaa itse kävellä koko 12 kilometriä ja kiivetä rappuja, joita saarilla on melkoisesti. Lastenrattailla kulkeminen rajoitti visiittiä melkoisesti, näimme tällä reissulla vain pienen osan suloisista (mutta turistien kansoittamista) kylistä.
For the second night we drove straight down to Cinque Terre, Liguria. The hotel we stayed at belogns to the category "I thought these days were gone" but what else you can expect if you book the hotel in a UNESCO World Heritage Site on the same day on a high season weekend. Two of the five small and picturesque villages can only be reached by train, by boat or walking. Cinque Terre is made for hiking but as this time we left the baby carrier at home so we just took a boat from one village to another and otherwise used trains. It is clear now that we have to go back asap so we will still be able to carry Pancho or we will have to wait 7-8 years until Pancho will be able to walk the entire 12 kilometers hike himself and climb all the stairs. We missed most of the villages as it was impossible to move around with push chairs.
Cinque Terrestä jatkoimme Camogliaan ja hemmottelimme itseämme tällä. Söimme romanttisen illallisen tähtitaivaan alla rantaterassilla ja Pancho söi koko matkan suurimmalla ruokahalulla scampi curryn. Olimme valinneet hotellin ajatuksella, että vietämme seuraavana päivänä aikaa uima-altaalla mutta juuri, kun pääsimme altaalle, taivas veti mustaksi ja alkoi sataa. Jatkoimme matkaa Portofinoon, siitä lisää huomenna.
***
After Cinque Terre we continued to Camogliaan and treated ourselves with this. We ate a romantic dinner on the beach under the stars, Pancho ate his best meal during the whole trip: a scampi curry. We chose to hotel for its swimming pool but next day when we just got to the pool, the sky went dark and it started to rain so we headed to Portofino (more on Portofino tomorrow).
Portofinosta ajoimme takaisin ylös Piemonteen ja löysimme herttaisen agriturismo-majatalon maaseudulta. Majataloa piti perhe (ainakin kaksi sukupolvea), joka asui tuossa kuvassa näkyvässä talossa ja vieraille oli kunnostettu huoneita ja ravintola talliin. Ravintolassa ainoastaan viinin sai valita itse mutten pöytään kannettiin 7 ruokalajin menu paikallisia herkkuja. Viimeinen yö oli Panchon suosikki, talolla oli iso nurmikko, lasten keinuja, kiipeilytelineitä ja uima-allas. Pitkä viikonloppu tuntui viikolle, loma teki tehtävänsä.
No comments:
Post a Comment