Wednesday, April 16, 2014

Back to Japan

Mies lähti sunnuntaina työmatkalle Japaniin. Sen perusteella, mitä olen jo kuullut hänen matkastaan puhelujen, viestien ja kuvien välityksellä, hänen Tokionsa näyttää hyvin erilaiselle kuin minun Tokioni. -tai en ainakaan muista, että olisimme Panchon kanssa istuneet japanilaisten kanssa palavereissa tai käyneet aamulenkillä keisarin palatsilla, enkä ainakaan muista, että olisimme juoneet sakea tai polttaneet sikaria hotellin baarissa. Vaikka (positiivisesti) kadehdin Pepperin mahdollisuutta syödä maailman parasta sushia siellä 6000 kilometrin päässä, se ei ole estänyt minua jälleen kerran fiilistelemästä omaa matkaamme viime kuussa. Pari hauskaa juttua tuli vielä mieleen teille jaettavaksi omaperäisten vessojen, kauniiden kimonoiden ja ainutlaatuisen kalahuutokaupan lisäksi:
***
Mr. Pepper left for a business trip to Tokyo on Sunday. Based on what I have heard over the phone calls, through his SMSs and pictures, his Tokyo looks very different than mine did. - or at least I don't recall having any day long meetings with Japanese, gone for a morning run in the imperial gardens or especially I don't remember me or Pancho having any Sake or smoking cigars in the hotel bar.  Anyway, while Pepper is enjoying the best sushi in this planet, I have been again thinking of our amazing trip made last month.  Here are some more funny things I experienced in addition to the extraordinary toilets, beautiful kimonos and the unique fish auction:

Alkuperämaa sertifikaatti posliinikojun seinällä
***
Certificate of the origin in a porcelain shop in Tokyo


Tiesin, että japanilaiset ovat hyviä jonottamaan ja että Garrettin Chicago Mix on taivaallisen hyvää mutta että chicagolaista popcornia tunti vesisateessa ja tuulessa. Mikä kärsivällisyys!
***
I knew that Japanese are good at queueing and that Garrett's Chicago Mix is absolutely delicious but more than an hour long line in the rain and wind to buy popcorn from Chicago in Tokyo. What a patience!



Tokyo on maailman suurin kaupunki (yli 30 miljoonaa asukasta), ruuhkat ovat valtavat ja kaupunki kasvaa ylöspäin. Vaikka mielummin mainostaisin suomalaista KONEa, annettakoon kuvan osoittaa miten hissimekaanikot kaupungissa liikkuvat.
***
Tokyo is the world's biggest city (with more than 30 million habitants), the traffic jams are terrible and the city grows upwards. Even though I would prefer to advertise Finnish KONE, let this picture to show how the elevator mechanics move around the city.





Tänä digitaalisena aikana minua hämmästytti liikkeet, joiden ainoa myyntiartikkeli oli muovitaskulla päällystetyt valokuvat japanilaisista julkkiksista. Kaupan seinät pursuivat valokuvia lattiasta kattoon (suurimmaksi osaksi nuorista ja komeista mies) poptähdistä, näyttelijöistä ja muista viihdemaailman idoleista.  Osa kuvista studiokuvia tai otettu konserteissa tms. mutta mukaan mahtui myös paparazzi-tyylisiä kuvia. Asiakaskunta koostui nuorista tyttölaumoista.

***
As we are living in electornical times, I was surprised to see many of shops which seemed to sell only pictures of the local celebrities. The walls of the store were covered from floor to ceiling by photos of (mostly young and handsome japanese male) pop signers, actors and other idols. Many of the photos were studio made or taken in concerts etc. but there were also paparazzi style photos available. The customers seemed to be young girls.



Käytäthän oikean pituisia syömäpuikkoja?
***
Do you use the right sized chopstick?

No comments:

Post a Comment