Wednesday, September 18, 2013

A Rolling Stone Gathers No Moss


Syksy kolkuttelee ovia ripeän rapsakan tuulen puhallellessa ikkunoita. Kävin läpi kesän kuvia Suomen matkalta ja totesin meidän vierineen aikalailla. Kiitos vielä rakkaat ystävät, perheenjäsenet ja sukulaiset, meillä on jo nyt ikävä. Tulkaa meille pian vastavierailulle!
***
The autumn is arriving and the wind knocks on the windows. I went through the pictures of our 8-week trip to Finland and noticed that we were truly rolling...Here is a summary of the loveliest summer. Thank you all dear friends and family. We already miss you, please come to visit us soon!


KUOPIO: Vierailimme siskoni ja hänen perheensä luona. Kävimme torikahveilla, nautimme paistettuja ahvenfileitä terassilla, leikimme Panchon serkkupoikien kanssa ja sadepäivän kunniaksi tutustuimme HopLoppiin. Vannoin, etten mene sinne enää ikinä mutta ymmärtääkseni tämä on tyypillistä ensimmäisellä kerralla ja joutunen pyörtämään päätökseni ennemmin tai myöhemmin.
***
KUOPIO: We visited my sister and her family in Kuopio. Went to Kuopio market place, enjoyed fried perches on the terrace and played with Pancho's sweet (and loud) cousins. One rainy day we went to HopLop. I swore that I will never go again but I heard it is a very common reaction for first-time visitors and most likely I will eat my words...


TURKU: Tekee aina sielulle hyvää käydä Turussa. Erityisesti muistijäljen jättivät koko perheen torikahvit, lounaat ja päivälliset isäni hurmaavassa puutarhassa, nuoremman siskoni valmistujaisjuhlat saaristossa, päivä 6 vuotiaan kummityttöni Neiti Meren kanssa hänen toiveidensa mukaisesti "kahvilassa ja shoppailemassa", rapujen keitto ja imeskely, maailmanparannussunnutai-ilta rakkaan ystäväni Rouva Windin ja punaviinin seurassa, tiimipäivä Pepperin kanssa, kävelyt jokirannassa, hääpäivä , keskustelut ulkotakan ääressä ilta-auringossa, saunominen ja kaiken huippuna Panchon ihanan iloinen ensimmäinen syntymäpäiväpuutarhajuhla.
***
TURKU: It is always good for the soul to visit Turku. The following events left a special memory engram: having coffee with all the family in Turku market square, lunches and teas in my father's lovely garden, graduation party of my younger sister, a day spent with my 6-yrs old god daughter "in a nice café and shopping" as she wished for, crawfish party, a beautiful sunday evening spent with my dear friend Mrs Wind and red wine, team day with Mr Pepper, walks along the Aura river, our anniversary, chats in front of fireplace in sunset, sauna and on top of all Pancho's happy and sunny first birthday garden party.



RAUMA: Vietimme laatuaikaa saaressa serkkujen, pikkuserkkujen ja kummityttöjen kanssa (ks. Saaressa on aina Sunnuntai Vol 3 ), grillasimme ja istuimme yömyöhään ulkotakan ääressä, saunoimme, vilvoittelimme laiturin nokassa, nukuimme vanhan aitan yläkerrassa, muistelimme lapsuuden kesiä.
***
RAUMA: Spent quality time with my cousin and her family, Pancho's second cousins and god daughters (see Saaressa on aina Sunnuntai Vol 3). We grilled, went to sauna, sat on the pier talking and admiring a beautiful evening, slept in an old granary, thought back our childhood summers.


Muita kohokohtia: ensimmäisen kummilapseni rippijuhlat, sukuseuran joka kesäiset sukujuhlat, nukahduttavan rentouttava päähieronta, Panchon leikit mummin, ukin ja vaarin kanssa, vierailu ulkosaaristoon, meidän pienen perheen loma Suvisaaristossa, Linnanmäki ja megahattara kummityttöni ja Panchon kanssa, ystäväni pienen pikkuruinen vauva, banaanipannukakut Tapiolassa, Tall Ship Race Helsingissä, ex-tempore iltapäivät Onni-kummipoikani ja hänen ihanan äitinsä luona, kyläilyt Herttoniemen rannassa, syvällinen inspiraatioilta, lehmät, lampaat ja possut Haltialan eläintilalla ja sitä seurannut ilta-aurinko picnic, ihanan ystävän  kolmekymppiset (kyllä, luitte oikein, kolmekymppiset, nuoremmat ystävät pitävät nuorena!) ja Panchon ollessa siskoni hyvässä hoidossa, pääsin ensimmäistä kertaa vuoteen tanssilattialle. Sillä energialla jaksaa taas seuraavan vuoden, ou-jee!

***
Other highlights: the first communion of my first god child , annual get-together of a family association, "I fell asleep"-head massage, Pancho playing with his grandparents, visit to outer archipelago, our little family's vacation in Suvisaaristo, Linnanmäki amusement park and huge cotton candy with my god daughter and Pancho, meeting my dear friend's tiny sweet baby boy, banana pancakes in Tapiola, Tall Ship Race in Helsinki, ex-tempore afternoons with my god son and her sweet mother, visits to Herttoniemen rant, deep inspiration evening with amazing ladies, cows, sheeps and pigs in a small farm and picnic in sunset, 30th birthday party of a dear friend (yes, you read it right, she is 30, younger friends keep you young!) and when my sister was baby sitting Pancho, I got myself to the dance floor! Wuhuu, what a energy, I'll keep going with it for the next year.


Kaiken tuon ihanan jälkeen on ollut mahtavaa myös olla takaisin kotona, nukkua omassa sängyssä, ottaa vaatteet vaatekaapista matkalaukun sijaan, kokkailla omassa keittiössä, kulkea nakuna suihkun jälkeen ja katsoa leffoja Pepperin kainalossa kotisohvalla. Seuraavaksi tulossa postaus kotijutuista, pysyttehän kuulolla.

***
After all these lovely events and meetings with friends and family, it is also great to be back home: to sleep in our own bed, have all our clothes in wardrobe instead of suitcase, cook in our own kitchen, walk naked after shower and watch movies and cuddle with Pepper in our own sofa. A post about home things coming up so please stay tuned.

3 comments:

  1. Kiitos teille aivan ihanasta kesästä! Vaikka ei aina oltukaan samassa kaupungissa, tietoisuus teistä lähellä oli aivan kuin olisitte olleet läsnä koko aurinkoisen kesän! Ihania hetkiä ja tunnelmia! Ikävä teitä!

    ReplyDelete